-
1 lądowanie z prostej bez okrążenia lotniska
• straight-in landingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > lądowanie z prostej bez okrążenia lotniska
-
2 okrąże|nie
Ⅰ sv ⇒ okrążyć Ⅱ n 1. Wojsk. encirclement, envelopment- znaleźć się w okrążeniu to find oneself encircled- wyjść/wydostać się z okrążenia to break out of an encirclement a. envelopment2. Sport lap; Lotn. circle- być na trzecim okrążeniu to be on lap three- prowadzić przez dwa okrążenia to lead for two laps- pokonać a. zrobić/przebiec okrążenie to do/to run a lap- samolot zrobił kilka okrążeń a plane made a few circlesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okrąże|nie
-
3 wyrywać się
vr( z okrążenia) to break free; ( z czyichś rąk) to wrench o.s. free; (z domu, pracy) to get awayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrywać się
-
4 lini|a
/'linja/ f (G D Gpl linii) 1. Mat. line- linia krzywa/łamana a curved/broken line- linia prosta a straight line- połączyć dwa punkty linią prostą to join two points with a straight line2. (kreska) line- linia ciągła/przerywana a solid/broken line- zeszyt w linię a lined a. ruled notebook- papier/zeszyt w trzy linie a three-line(d) paper/notebook3. przen. line- linia świateł a line a. shaft of light4. (granica) line- linia włosów hairline- linia horyzontu the line of the horizon, the skyline- linia brzegowa a shoreline, a coastline5. (szereg) line, row- stoły ustawione w jednej linii tables lined up- ustawić krzesła w jednej linii to arrange chairs in a line, to align chairs6. (kontur) line, outline- opływowa linia samochodu the rounded a. aerodynamic lines of a car- klasyczna linia nosa the classic line of sb’s nose- linia spódnicy the cut of a skirt- suknia o wciętej linii a narrow-waisted dress- drzewa odcinały się ciemną linią od nieba the trees cut a dark line on the horizon7. Elektr., Telekom. (przewód) line- linia telefoniczna a telephone line- linia telegraficzna a telegraph wire- sieć linii energetycznych an electric(al) power grid- linia wysokiego napięcia a high-voltage a. high-tension line8. Telekom. (połączenie) line- linia była zajęta the line was engaged a. busy US- zakłócenia na linii a bad line- są zakłócenia na linii the line a. connection is bad, the line is crackling- bezpłatna linia telefoniczna a freephone number GB, a toll-free number US9. (trasa) line, route- linia tramwajowa a tram line a. route- linia autobusowa a bus route a. service- linia kolejowa Warszawa-Kraków the Warsaw-Cracow (railway) line- tramwaj linii 33 the number 33 tram10. (w tekście) line- w ostatniej linii na tej stronie jest błąd there’s a mistake in the last line of the a. this page- możesz pisać w tej samej linii you can write on the same line11. Techn. line- linia produkcyjna/montażowa the production/assembly line- uruchomić/zatrzymać linię to start/to stop the line12. Wojsk. (stanowiska na froncie) line- linia frontu the front line- nieprzyjaciel przypuścił atak na całej linii the enemy attacked along the whole front- udało im się wydostać poza linię okrążenia they managed to break out of the encirclement- walczyć w pierwszej linii to fight in the front line- linia umocnień wroga the enemy’s line of fortifications- żołnierz z pierwszej linii a front-line soldier- krewni w linii prostej relatives a. kin in the direct line, lineal ancestors and descendants- powinowaci w linii prostej spouse’s relatives in the direct line- krewni z linii matki/ojca relatives on the mother’s/father’s side- na nim wygaśnie linia rodu with him the male line of the family will end- pochodzić w prostej linii od kogoś to be a direct descendant of sb, to be directly descended from sb- linia boczna collateral line- linia wstępująca a. wstępna lineal ancestors- linia zstępująca a. zstępna lineal descendants14. (tendencja) line- linia ideologiczna/polityczna (partii) the ideological/political line (of a party)- linia obrony/rozumowania a line of defence/thought- trzymać się obranej linii postępowania to stick to a chosen course of action15. augm. (duża linijka) ruler, rule 16. Druk. line- linia pisma a line of type- linia tekstu line (of text)17. Leśn. clearing 18. (na dłoni) line- linia głowy/serca the head/heart line- linia losu the line of fate- linia życia the life line- linie papilarne lines on the palm, fingers, and thumb; dermatoglyphics spec.- pobierać odciski linii papilarnych to take sb’s fingerprints19. Miary line 20. Sport linia autowa a touchline, a sideline- piłka wypadła za linię autową the ball went into touch- linia bramkowa a goal line- wybić piłkę z linii bramkowej to make a goal-line clearance- linia startu/mety the starting/finishing line- □ linia demarkacyjna Polit. line of demarcation, demarcation line- linia hetmańska/królewska/wieżowa Gry queen/king/rook line- linia kosmetyków Kosmet. line a. range of cosmetics- linia Maginota Hist. the Maginot line- linia melodyczna/kompozycyjna Literat., Muz. melodic/compositional line- linia naboczna Anat. lateral line (system)- linia opanowana Gry controlled square- linia przestrzenna Mat. spatial line- linia przesyłowa Elektr. transmission line- linia średnicowa Kolej. cross-town line- linia telekomunikacyjna Telekom. telecommunication(s) line- linia wodna Żegl. waterline- linia zabudowy Archit. building line- linia zmiany daty Geog. date line, International Date Line- linie lotnicze Lotn. airline- Polskie Linie Lotnicze "Lot" Lot Polish Airlines- linie oceaniczne ocean lines■ pod linię książk. lined up, in a line- w linii prostej in a straight a. direct line- stąd do miasta jest w linii prostej 5 kilometrów as the crow flies it’s five kilometres from here to the town, the town is five kilometres away as the crow flies- na linii oczu at eye level- dbać o linię pot. to watch one’s figure- iść po linii najmniejszego oporu pot. to take a. follow the line of least resistance, to take the path of least resistance US- klęska/klapa na całej linii a complete disaster/washout- ponieść porażkę na całej linii to get a (real) hiding- odnieść zwycięstwo na całej linii to win an outright victory- przegrał wybory na całej linii he suffered a crushing defeat in the election- nowa metoda zawiodła na całej linii the new method has been a complete a. total failureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lini|a
См. также в других словарях:
miesiąc — m II, D. a; lm M. e, D. miesiącsięcy 1. «dwunasta część roku, jednostka rachuby czasu obejmująca od 28 do 31 dni; okres bliski okresowi jednego okrążenia Księżyca wokół Ziemi; jakikolwiek okres liczący około 30 dni» Miesiąc kalendarzowy,… … Słownik języka polskiego
okrążenie — n I 1. rzecz. od okrążyć. 2. lm D. okrążenieeń «droga, trasa, tor biegnące dookoła czegoś» Przebiec kilka okrążeń. 3. wojsk. «sytuacja żołnierzy, których okrążono; miejsce okrążone przez nieprzyjaciela» Znaleźć się w okrążeniu. Wyjść, wydostać… … Słownik języka polskiego
wyrwać — dk IX, wyrwaćrwę, wyrwaćrwiesz, wyrwaćrwij, wyrwaćrwał, wyrwaćrwany wyrywać ndk I, wyrwaćam, wyrwaćasz, wyrwaćają, wyrwaćaj, wyrwaćał, wyrwaćany 1. «rwąc wyciągnąć, wydrzeć coś z czegoś, siłą wydobyć, wydostać skądś; wyszarpnąć» Wyrwać coś komuś… … Słownik języka polskiego
miesiąc — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. miesiącsięcy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kalendarzowa jednostka rachuby czasu – dwunasta część roku, obejmująca 28–31 dni (w przybliżeniu równa okresowi jednego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na czele — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} na pierwszym, czołowym miejscu; na pozycji kierowniczej, przed innymi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Od startu na czele znajdował się Nigeryjczyk i do ostatniego okrążenia pozycja jego była niezagrożona.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okrążenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. okrążyć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}okrążenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. okrążenieeń {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pierścień — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIIa, D. pierścieńenia; lm D. pierścieńeni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okazała, bogata obrączka na palec, zwykle ozdobiona drogim kamieniem, wykonana ze szlachetnego materiału :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przebijać się — I – przebić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przeszywać się jakimś ostrym narzędziem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przebić się nożem, sztyletem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydzierać się – wydrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydobywać się, wydostawać się skądś z wielkim trudem; uwalniać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wydrzeć się z czyichś objęć, z rąk bandytów. Oddział wydarł się z okrążenia. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawężać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zawężaćam, zawężaća, zawężaćają, zawężaćany {{/stl 8}}– zawęzić {{/stl 13}}{{stl 8}}ndk VIIb, zawężaćwężę, zawężaćzi, zawężaćwęź, zawężaćwężony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień